私はcarを持っていないので
昨日はとてもDifficultyでした。
Trivial routine dutiesを片付けにTownへと
出かけたのですが、どこへ行くにもmust walk.
I was tired very much.
今日は腰が痛いのでGameでもしていようかな?
2008年6月12日木曜日
2008年6月6日金曜日
umbrella
My sonのunmrellaがbrokenしたので
New unbrellaを買いに行って来ました。
Japanには「tsuyu」と呼ばれるseasonがあって、
このseasonにはrainがよく降ります。
ちなみにIt is rainy today and a little bit coldです。
Yesterday行ったshopは私のfavorite shopで、
Children's clothesが多いshop。
My sonのClothes of the summerも買って来ました。
Japanのelementary schoolでは必ずname cardを
clothesにつけなければいけないので
服にholeが開いてしまうんですね。
なので、elementary school用のclothesと
Usual times wearingの両方を買って来ました。
それからSandalsも。
very cute♪です。
New unbrellaを買いに行って来ました。
Japanには「tsuyu」と呼ばれるseasonがあって、
このseasonにはrainがよく降ります。
ちなみにIt is rainy today and a little bit coldです。
Yesterday行ったshopは私のfavorite shopで、
Children's clothesが多いshop。
My sonのClothes of the summerも買って来ました。
Japanのelementary schoolでは必ずname cardを
clothesにつけなければいけないので
服にholeが開いてしまうんですね。
なので、elementary school用のclothesと
Usual times wearingの両方を買って来ました。
それからSandalsも。
very cute♪です。
2008年6月3日火曜日
A cold
I have caught cold.
my sonがelementary schoolから持ってきて、
それがdaddyへと移り、そしてmeへ。
久しぶりにdownしました。
Japaneseがcatch coldと、Hot ginger juiceを飲んだり、
Rice porridge(=japanese food)を食べたり、
Rice porridgeと一緒にpickled plum(=umeboshi)
を食べたりします。
How is it in your country?
私はずっとEnglishをstudyしたいと思っているのですが
very difficultなのでなかなか学ぶ機会がありません。
The friend who can speak Englishがいれば
少しは違うかも知れませんが、
onlyでstudyすることはdifficultです。
Japanese friendが欲しいと思っている方、
いらっしゃいませんか?
もしいたらmessegeを下さいね(^^)
my sonがelementary schoolから持ってきて、
それがdaddyへと移り、そしてmeへ。
久しぶりにdownしました。
Japaneseがcatch coldと、Hot ginger juiceを飲んだり、
Rice porridge(=japanese food)を食べたり、
Rice porridgeと一緒にpickled plum(=umeboshi)
を食べたりします。
How is it in your country?
私はずっとEnglishをstudyしたいと思っているのですが
very difficultなのでなかなか学ぶ機会がありません。
The friend who can speak Englishがいれば
少しは違うかも知れませんが、
onlyでstudyすることはdifficultです。
Japanese friendが欲しいと思っている方、
いらっしゃいませんか?
もしいたらmessegeを下さいね(^^)
登録:
投稿 (Atom)